You are viewing gaeilge

Gaeilge: The Irish Gaelic Community - Irish National Anthem - Lyrics, Translation and Phoenetics

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile

July 2nd, 2008


Previous Entry Share Next Entry
kyedhen1female
10:53 am - Irish National Anthem - Lyrics, Translation and Phoenetics
Well I joined this community a while ago and so far only made one post. Truth be told, my Irish isn't that great [I've only been learning it for 12 years - there's the Irish educational system for you]. I know basics, but my grammar is atrocious, so translating is really ''ás and fhuinneóg'' for me =P

Anyway I haven't found this here, and I thought maybe people would be interested. So here are the actual lyrics, a transltion [into the tongue of the invaders! =O] and a phoenetic guide to the Irish National Anthem. Granted, though, I'm only doing the part we actually sing. It's a very long song. If people show intense interest, I'll put the rest up. But this is it for now.

AMHRAN NA bhFIANN

Sinne Fianna Fáil,
Atá faoi gheall ag Eirinn,
Buíonn dár slua, thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor, seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráill;
Anocht a théam sa Bhearna Baoil [ > diminuendo]
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil,
le gunnaí scréach, trí lámhach na bpiléar, [ < crescendo]
Seo dhíbh canáigh, Amhrán na bhFiann.

SOLDIER'S SONG
Soldiers are we,
Whose lives are pledged to Ireland,
Some have come from a land beyond the wave,
Sworn to be free, no more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave;
Tonight we man the Bearna Baoil [>]
In Erin's cause come woe or weal,
'Mid cannon's roar and rifle's peal, [<]
We'll chant a soldier's song.

Right, so the pronunciation. I've underlined the places to put empahsis:
OW-RAWN NA VEE-AN
Shin-na  Fee-nah  Fawl,
Ah-taw  fay  gal  egg  er-rin,
Bween  dar  sloo-ah, harr  tee-un  duh rawn-nig  hug-gan,
Fay  void  vet  ser,  shan-teer  or  shin-sheer  faw-sta
Nee  fog-far  fween  teer-awn  naw  fween  trawl;
Ah-nuckt hey-m  sa  Bar-na  B-wail [>]
Leh  gan  er  Gail  cun  baw-sh  no  say-il,
Leh  goon-nee  scray-uck,  tree  law-vuck  na  bill-er [<]
Shuh  deev  connie,  Ow-rawn na Vee-an

Notes: - The Irish word 'faoi' is usually pronounced 'fwee'. But for this song the older pronunciation of 'fay' is used.
           - When saying the 'ck', don't say it as harshly as you would when speaking English. Irish people make a               softer sound in the back of their throat. [Though not as guttural as the sound made when speaking, say,               Arabic]
           - Emphasis and pronunciation can change depending on the dialect of the speaker. I'm just showing the                   versions I use. I'm sure someone from Donegal would say things differently [damn Northies >.<]

(20 comments | Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:purplefistmixer
Date:July 2nd, 2008 11:29 am (UTC)
(Link)
Hm, I'd say "fwee" for faoi. And "yahll" for "gheall", because the h makes the g soft. And "fast-ah" for "feasta". Might just be dialectical quirks though.

Also, bit of interesting trivia. The English version was the original, it was later translated into Irish. I've never actually heard the English version sung though.
[User Picture]
From:kyedhen1female
Date:July 2nd, 2008 12:27 pm (UTC)
(Link)
probably. i have heard it pronounced the way you describe. it just wasn't the way i was taught
a welsh person sung the english version to me one time. it sounds weird
From:osyenya
Date:July 2nd, 2008 01:55 pm (UTC)
(Link)
ah, my bf sent me a video of himself reciting this and i just read it in my head in his voice.
From:cathal83
Date:July 2nd, 2008 05:05 pm (UTC)
(Link)
thanks for the Anthem translation, I was actually curious about that....

Additionally what is wrong with being a "northy"?
[User Picture]
From:kyedhen1female
Date:July 2nd, 2008 07:32 pm (UTC)
(Link)
haha! there's nothing wrong with it. though i had a teacher from donegal once and i could never understand what the heck he was saying...
[User Picture]
From:eireannoir
Date:July 3rd, 2008 02:31 pm (UTC)
(Link)
*nods* They talk so fast up North lol. I remember watching an interview with musician Keith Harkin, who is from Derry, and I was like O_O "omg I understand NOTHING" and that was just his English! lmao.
[User Picture]
From:kyedhen1female
Date:July 3rd, 2008 09:36 pm (UTC)
(Link)
haha yea i know the feeling
worst thing was, this guy was my english teacher o.O
[User Picture]
From:eireannoir
Date:July 4th, 2008 12:05 am (UTC)
(Link)
LMAO! *pats the Northies*
[User Picture]
From:undeconstructed
Date:July 2nd, 2008 05:53 pm (UTC)
(Link)
my grammar, pronunciation, etcetc is pretty bad, as ive tried several times since i was a kid to learn, but never took off. but in the last class i took, about 2 years ago, the instructor made a point that he wasnt going to be giving the pronunciation in english, and honestly that was the first time i actually got it. id been furiously writing down the pronunciation as we went along, then tried to not do that, and it made total sense all of a sudden. i related it to my rather failed attempts to learn sign language--id been trying to convert everything through an english filter (which is all kinds of wrong), and it just doesnt work that way. it was really incredibly helpful for me :)
[User Picture]
From:ebby
Date:July 2nd, 2008 06:24 pm (UTC)
(Link)
(I actually really dislike the national anthem - both lyrically and musically.)
[User Picture]
From:lysana
Date:July 2nd, 2008 08:13 pm (UTC)
(Link)
I like the song they came up with for the All-Ireland footy team better. Granted, it'd be a very bad idea to use it for the Republic of Eire's anthem, but it's a marvelous song about the island of Ireland as a whole.
[User Picture]
From:ebby
Date:July 2nd, 2008 08:18 pm (UTC)
(Link)
That's true. It's nice that there's a sort of neutral song for those occasions.
[User Picture]
From:kyedhen1female
Date:July 2nd, 2008 08:26 pm (UTC)
(Link)
i hate the new song!
Dx
[User Picture]
From:eireannoir
Date:July 3rd, 2008 02:35 pm (UTC)
(Link)
the Phil Coulter song, "Ireland's Call"?
[User Picture]
From:kyedhen1female
Date:July 3rd, 2008 09:35 pm (UTC)
(Link)
yea. please tell me you hate it too D=
[User Picture]
From:eireannoir
Date:July 4th, 2008 12:05 am (UTC)
(Link)
Um ... *whistles nonchalantly* ;)
[User Picture]
From:kyedhen1female
Date:July 4th, 2008 05:23 pm (UTC)
(Link)
lol, right. i'm alone on that front
[User Picture]
From:son_of_ottie
Date:July 2nd, 2008 06:53 pm (UTC)
(Link)
WOW!!!! Thank YOU!
[User Picture]
From:eireannoir
Date:July 3rd, 2008 02:32 pm (UTC)
(Link)
Go raibh maith agat!
From:(Anonymous)
Date:May 16th, 2009 10:21 am (UTC)
(Link)
Dont worry i hate the new song too..sure plenty of countries dont have a "neutral" national anthem.Its our history! Anyway have you ever seen the translation of the french national anthem? Its nuts!

"Grab your weapons, citizens!
Form your batallions!
Let us march! Let us march!
May impure blood
Water our fields!"

PS. Up the Northys!

> Go to Top
LiveJournal.com